第二章 彼得(2 / 5)
然笑着拍了拍手,非常地高兴地露出了嘲弄的&a;a;lt;var&a;a;gt;藏书网&a;a;lt;/var&a;a;gt;神态,“我们来玩太空战士打虫人的游戏。”他说。
“妈妈去哪了?”华伦蒂问。
“她出去了,”彼得说,“这里由我说了算。”
“我会打电话告诉爸爸的。”
“去呀,”彼得说,“知道他从来不管的。”
“好吧,我玩。”安德说。
“来扮虫人。”彼得说。
“让他做一次太空战士吧。”华伦蒂说。
“放屁,滚开,”彼得大怒,“上楼去选择的武器。”
这不是一个好玩的游戏,安德知道这不是输赢的问题。当孩子们在走廊玩这个游戏的时候,虫人从来不可能是赢的,而且有时这个游戏不太公平,但在他们的的公寓里,这个游戏从一开始就是不公平的,扮虫人的不能象在真实战争里的虫人一样逃走,虫人必须一直被太空战士追打,直到他不想打了为&a;a;lt;q&a;a;gt;&a;a;lt;/q&a;a;gt;止。
彼得打开了他的抽屉,拿出了虫人的面具。当彼得买它的时候,妈妈很不开心,但爸爸认为就算将虫人面具藏起来或不让孩子接触玩具激光枪之类的东西,孩子之间的争斗也不会停止,最好的方法是让他们玩打仗游戏,这样当虫族再次发动战争的时候,孩子们生存的机会就会大一些。
安德想,我是否能够在这场游戏中活下来呢?他戴上了面具,它紧紧的贴着他,象一只手在压着他的脸。这不会让他觉得自己象虫人,安德想,虫人不会戴着这种面具,这就是它们的脸,在它们那个世界里,不知道它们会不会也戴上人类的面具象来玩游戏呢?它们会把这种游戏叫什么呢?虫人打粘人?虫人把我们叫作粘人,是因为我们对它们来说太过柔软,太过多液体。
“看招,这粘人!”安德说。
他只能通过面具的眼孔看到彼得。彼得对他笑着说:“粘人?啊?哼,臭虫人!看我怎样打烂的脸!”
安德看不到彼得的打击,他只能轻微的感受到他的重量,那个面具挡住了他的视线,突然他的大脑旁边感到一阵剧痛,他失去了平衡,倒了下来。
“看起来不大好呀,虫人。”彼得说。
安德把面具脱了下来,拿开了彼得的手。
彼得用脚踩在他的头上,安德痛得快昏了过去。
“在说谎,虫人,我会要对活体解剖,一旦我们
↑返回顶部↑